|
Dimanche 14 décembre la
Maison de la Grèce a été envahie par une multitude d'enfants,
impatients à accueillir le Père Noël.
|
|
|
Την Κυριακή 14 Δεκεμβρίου
το Ελληνικό Σπίτι κατακλύστηκε από παιδικές φωνές που περίμεναν
με ανυπομονησία τον Αη Βασίλη. |
|
|
Cette année la Communauté
Hellénique de Paris et des environs, a invité la Compagnie "OPOSOPOS"
à présenter le spectacle pour les enfants : |
|
|
Φέτος, η Ελληνική Κοινότητα
Παρισιού και περιχώρων, κάλεσε την καλλιτεχνική ομάδα "OPOSOPOS",
να παρουσιάσει την παιδική παράσταση : |
|
|
"L'histoire de Perd Noël"
|
|
|
Athina Axiotou, animatrice de
la Compagnie, a conté une histoire extraordinaire, où comment un
lutin a décidé de saboter Noël ! |
|
|
Η Αθηνά Αξιώτου, εξιστόρησε το
πως ΄΄ενα ξωτικό αποφάσισε να σαμποτάρει τα Χριστούγεννα.
|
|
|
Lui, pour les récompenser les
a couvert de cadeaux et friandises. |
|
|
Για να τα αποζημιώσει, εκείνος
τους έφερε πολλά δώρα και λιχουδιές.
Και του Χρόνου !
|
|